SHABAD GURBANI

 

04 - Sajan Mere Rangule Jai Sute Jiraan

 

 

 

 

ENGLISH TRANSLATION

 

 

Siree Raag, First Mehl, Second House:

 

Wealth, the beauty of youth and flowers are guests

for only a few days. 

Like the leaves of the water-lily,

they wither and fade and finally die. ||1|| 

Be happy, dear beloved, as long as your youth

is fresh and delightful.

But your days are few-you have grown weary,

and now your body has grown old. ||1||Pause|| 

My playful friends have gone to sleep in the graveyard. 

In my double-mindedness, I shall have to go as well.

I cry in a feeble voice. ||2|| 

Haven't you heard the call from beyond,

O beautiful soul-bride?

You must go to your in-laws; you cannot stay

with your parents forever. ||3|| 

O Nanak, know that she who sleeps

in her parents' home is plundered in broad daylight.

She has lost her bouquet of merits;

gathering one of demerits, she departs. ||4||24||

 


Translation of the Shabad on this Page is by:

Singh Sahib Sant Singh Khalsa, MD,

 

 

Shabad Rendition by:

Bhai Santa Singh Ji (Puratan Raagi)

 




PREVIOUS INDEX HOME NEXT


Webset  by © KissDesign Website